PROVERBI E MODI DI DIRE

Wer Bedenken hat oder sich scheut, die (ganze) Wahrheit zu sagen, den fordert eine deutsche Redensart auf, „frei von der Leber weg“ zu reden, „sich kein Blatt vor den Mund zu nehmen“! Die italienische Entsprechung findet sich in dem Ausdruck

parlare senza peli sulla lingua

wörtlich übersetzt „sprechen ohne Haare auf der Zunge“. Wer dazu aufgefordert wird, der kann – und soll – ohne Umschweife reden und hat dann auch wohl nichts zu befürchten!

Wie recht viele Redensarten und Sprachausdrücke stammt auch diese Formulierung aus der Bibel:

Porgere l’altra guancia

(auch) die andere Wange hinhalten“. Hinter dieser Aufforderung verbirgt sich eine der wohl wichtigsten Botschaften des Christentums, auf erfahrenes und erlebtes Unrecht nicht mit Gewalt zu reagieren, sondern mit einem Friedensangebot und mit Nächstenliebe. Dies war (und ist) in einer Zeit, in der noch der alttestamentarische Rachegedanke „Auge um Auge – Zahn um Zahn“ allgemeine Gültigkeit hatte, eine geradezu revolutionäre Einstellung zum Leben der Menschen miteinander. Eine neue Botschaft, die den Menschen eine radikale Umstellung ihres Sozialverhaltens abverlangte und die gerade in unserer aktuellen, oftmals von Egozentrismus geprägten Welt ungemein an Bedeutung gewinnen sollte!

Sehr skeptisch oder doch gedankenvoll betrachtet man eine Situation, wenn man sagen kann:

„Qualcosa bolle in pentola“

(da) kocht etwas im Topf“, oder, wie in der deutschen Ausdrucksweise üblich, „ da ist etwas im Gange, da ist etwas im Busch“. Wird diese Aussage von einer entsprechenden Mimik begleitet, dann kann sie durchaus auch eine negative Bedeutung in dem Sinne haben „da ist etwas faul“, „da stimmt etwas nicht“. Ähnliche Bedenken drückt auch die Redensart aus „gatta ci cova“ – „die Katze brütet etwas aus“, „da geht etwas nicht mit rechten Dingen zu“ oder auch „das kommt mir spanisch vor“! Wie auch immer: Es gilt einfach, zunächst einmal abzuwarten, wie sich die Dinge entwickeln werden und vielleicht rechtzeitig Vorbeugungsmaßnahmen zu ergreifen!

Lascia una risposta

Please enter your comment!
Please enter your name here